Переводчик
Описание
Елена Золотавина
623430 Россия, Свердловская обл.
г.Каменск-Уральский, ул.Кутузова 34 - 61
E-Mail: treffpunkt@pisem.net
Дом. тeл.: (3439) 358 328
Сот. тeл.: 8-912 6601681
БИОГРАФИЯ
Персональные данные
Имя Елена Золотавина
Дата рождения 25.03.1969
Место рождения Свердловская обл., Россия
Гражданство русская
Семейное положение не замужем
Школьное образование
09.1976 по 06.1986 Средняя школа в г.Каменске-Уральском, аттестат зрелости
Профессиональное образование
09.1986 по 06.1991 обучение по специальности учитель нем. и англ.языков
Государственный педагогический институт г.Свердловска
Профессиональная деятельность
09.1991 по 04.2002 преподаватель нем. яз. в Каменск-Уральском филиале
Свердловского института международных связей
05.1994 по 05.1995 по совместительству устный переводчик на з-де по обработке цветных металлов, Каменск-Уральский (ф.Neue Coutina Carо&Co.)
1995 по 2000 5 поездок в Гамбург с группами разной проф. направленности в качестве переводчика и руководителя группы / 2010 г. – 1 поездка
11.2000 по 04.2001 по совместительству представитель ф.Gela Consulting GmbH
на швейной фабрике «Элегант», г.Каменск-Уральский
05.2001 по 03.2003 по совместительству переводчик и менеджер по импортным опреациям на швейной фабрике «Элегант», г.Каменск-Уральский
(фирмы Lеbеk, Dresdner Herrenmode, Gelco)
06.2001 по 03.2003 устный и письменный переводчик на трубном з-де «СинТЗ»,
г. Каменск-Уральский
(ф-мы Thyssen Mannesmann Handel, LOI, SMS-Meer и пр.)
05.2004 по 09.2004 делопроизводитель внешнеторговых операций со знанием трёх языков на ф-ме SINARA Handel GmbH, г.Кёльн
11.2004 по 09.2010 ОАО «КУЗОЦМ» менеджер по маркетингу ВЭД, переводчик
09.2010 по 11.2011 «СМС Зимаг АГ» г.Первоуральск, устный и письменный переводчик нем. и анг. языков
02.2012 по 01.2013 ОАО «КУЗОЦМ» менеджер отд. сбыта по ВЭД, переводчик
02.2013 по 11.2013 устный и письменный переводчик-фрилансер
12.2013 по 07.2018 ОАО «КУМЗ» устный и письменный переводчик проекта «Прокатный комплекс»
Повышение квалификации
12.1995 Курс „Введение в социально-рыночную экономику Германии“, организованный обществом CDG
06.1999 участие в квалификационном семинаре для учителей нем. яз., организованном институтом им. Гёте
10.2000 по 06.2001 учёба в аспирантуре по предмету «методика преподавания нем. яз.» в педагогическом институте г.Екатеринбург
03.2003 по 05.2004 учёба в институте языков и переводчиков, г.Мюнхен, специализация «Техника»
08.2003 практитка в качестве делопроизводителя по импорту на
ф-ме SINARA Handel GmbH, г.Кёльн
09.2003 курс „Социальный менеджемент для руководящих кадров“, организованный InWent gGmbH
09.2008 Семинар для переводчиков при УрТПП
01.2011 по 01.2012 курс „Перевод в сфере проф. коммуникаций (анг. яз.)“, ФДО при ИМС, г.Екатеринбург
Прочие знания
Свидетельство об окончании муз. школы по классу фортепиано
Курс обучения по профессии швеи в средней школе
Обязательный предмет в институте „мед. сестра для гражд.обороны“, свидетельство
Работа с компьютером: MS Office, начальные знания по работе с программой TRADOS
Водительское удостоверение категория В